香港回歸了差不多十年了,究竟我們的社會是更加的開放了, 還是倒退了?香港成為一個更加國際化的城市,或是更加本地化呢?我想這個問題,大家或者可以從大眾的媒體方面,給我們一些真知灼見。
還記得大概在小學生的時代,那時候,應然還未到每天都會讀報紙,看新聞的年紀。但是,閒來無事,總會取爸爸讀完的報紙看看。現在回想起來,那時在報紙頭版多數是國際的新聞。例如,巴解組織的阿拉法如何如何、又或者是英國、美國怎樣怎樣!
但是,現在香港的報紙,他們寧可多放一些香港(我稱之為雞毛蒜皮)的新聞在頭版,也不會將一些在國際上很重要的新聞,放在頭版。(即是所謂的A1新聞)為什麼會有這麼大的改變?我們的香港,還是否人家(比如:前特首-董建華先生)所說的亞洲國際都會?作為傳媒,當然想將大眾最有興趣的新聞、消息報導給我們!這是否意味著,現在的香港人,對國際上發生的事根本就漠不關心!城市是由人組成的,一群對國際上發生的事,漠不關心的人,所組成的香港,還可以算是國際化的城市嗎?
早前,香港的一個免費電視台於星期日下午,播放一套經典的港產片『秋天的童話』。其後,廣管局收到投訴,指片中有粗言穢語。以後播放的時候,要將部份內容刪剪,該電視台稍後於深夜時份重播該片的完整版本,可見該電視台的立場。香港為什麼變了這樣?該片一無色情,二無暴力。偶有的,可能是較為市井的一些對白,但是,小孩子在街上聽到的或他們父母口中的說話,會是完全經過刪剪的嗎?相比之下,我覺得以前的電視台還比較開放。我記得在我小學讀下午校的時候,曾於早上看到一套大概是七十年代的電視劇,片中有一場是毫不修飾的性愛場面。雖然片中絕對沒有裸體的鏡頭,但是尺度絕對比現今的香港開放不知多少倍!很多人可能會不同意筆者的講法,因為,看看我們的報紙。當中多少報紙都有夜遊指南,論意識的話,相當開放,而報紙亦是小朋友其中最容易接觸到的媒體之一。
十年過後,香港變成如何?是開放?是封閉?是國際化?或是本地化?我下不了結論!我只覺得,香港,越來越畸型……
2007年8月30日 星期四
2007年8月27日 星期一
報紙
在大城市裡,可以買到的報章種類通常較在小城鎮裡的多,在西歐發達國家,更是五花百門,全國報章、地區報、金融報章、小報、娛樂報、評論報,任君選擇。畢竟外國人口大,流動人口亦較大,半美元便有份全美五大報章之一的LA TIMES,大可悠閒地消磨整個上午。
香港報業於二十多年前仍是陽光燦爛的日子,香港有日報、晚報,讀者選擇較現時多,香港多位健筆於大報駐紮,報章成為市民吸收知識的主要途徑。然而,由於傳媒種類增多,令讀者及廣告商流往他處,加上香港銷售市場小,晚報已經失蹤,日報數目亦逐漸減少。
除了量變,香港報業亦出現質變。自蘋果日報以資訊娛樂化的小報報導風格推出市面,讀者當然是取易不取難,側重報導富娛樂性的資訊,可以把娛樂新聞變成要聞,並放在A1版,這是蘋果報業的成功之處,亦令傳統報章的新聞處理手法造成莫大的衝擊。
蘋果日報有一流的攝影記者,在新聞攝影比賽屢次獲獎。畢竟,由於評論文章愛太少,報導亦太少,除了幾位大師專欄外,新聞通常以娛樂式報導居多。
香港為國際金融中心之ㄧ(去年為全球最大認股證市場),但本土財經報章未能彰顯此金融重地。求知若渴的讀者,需要靠國內外勢力才行。
本地評論型中文報章,只有信報一家。當然,報紙裡看不到突發新聞版及娛樂版,報章風格甚有英國金融時報的影子,政治及經濟評論文章、不同立場的文章均刊登報上,讓讀者自行比評。當然,文章多、文字多,那就犧牲了貼圖的版面,若初次閱讀信報,恐怕吃不消;反之,若喜愛的話,只嘆早上閱報時間太少。
值得一提,國內有兩份評論型金融報章,具高度可閱性,這分別為「21世紀經濟評論」及「第一財經日報」。採訪、審編人員多、資源充足,對政經熱點則邀請學者作專題研討,討論的深度、寬度均令人驚喜(政治問題則另論)。更重要的是,就算講玩都非常專業,比如我曾在21世紀經濟評論,讀過一篇關於國際帆船賽的專題報導,對船、主辦單位、贊助單位等各環節均一一分析,頓然覺得自己在看一本外國中產雜誌;我也閱讀過第一財經日報中的一篇建築設計文章,詳述巴西人瑞建築師Oscar Niemeyer的建築風格,厲害嗎。
「21世紀經濟評論」及「第一財經日報」最難得的是,每週均有2整頁的書評,看了書評,便減省了許多買書的煩惱(又可能增加了許多買書的意慾)。在香港報章,則難得一見。
有需求才有供應,從報章可反映該地區讀者的閱讀取向。
2007年8月17日 星期五
淺見數則:商業要理性、文化重共融
事件的起因,各位看官可以看溫高雄的文章,在此不再多詳述。
在此事件上,筆者認為:
1)在故宮內,應否有星巴克咖啡店的問題,是價值觀與及文化取向的問題,是應否在故宮內有其他與中國文化有別的商店,或者是我們應否大玩crossover,還是保護傳統文化的統一性?與星巴克咖啡店在國外是否代表次級飲食文化好像沒有多大的相關性,芮主播的言論好像有些過份針對了星巴克咖啡,況且也與討論的內容無關。
2)在故宮內開設的商店,筆者也認同是要小心的選擇,收入雖然重要,但是也應當留意理境的協調性。筆者也認為,在故宮內開咖啡店是有些格格不入的。雖然筆者是酷愛咖啡的一族。因為,假如筆者去故宮的話,也希望可以猶如置身明清年間的紫禁城,我想明清年間不會有咖啡店吧?故宮的維修費是應當要考慮,但是可以從提高入場費或者參設入場費那裏去著手。實在不用要靠租金的收入!
3)芮主播的言論有些過於偏激,在故宮內開星巴克咖啡店,確之然會有格格不入的感覺,但是說是「對中國傳統文化的糟蹋」,會否過於嚴重。筆者認為,在故宮內應否開設咖啡店,確是應該討論,但是過激的言論,會否影響理性的討論,說是對中國傳統文化的糟蹋,未免太過豐感情色彩了。
後話;
其實,筆者有一件不明的事,就是星巴克不是隨意的就可以在故宮內開業的。那麼,芮主播為什麼會那麼大力的批評星巴克咖啡店,還要去信給人家的CEO那裏。他應該跟有關當局提出意見,畢竟是當局準許人家在這裏開業的,與人何幹?去信人家,說什麼什麼'人家侵略你的文化、糟蹋你的文化… 假若我是星巴克的CEO的話,真的要抓頭說句:"What the fxxk!"
在此事件上,筆者認為:
1)在故宮內,應否有星巴克咖啡店的問題,是價值觀與及文化取向的問題,是應否在故宮內有其他與中國文化有別的商店,或者是我們應否大玩crossover,還是保護傳統文化的統一性?與星巴克咖啡店在國外是否代表次級飲食文化好像沒有多大的相關性,芮主播的言論好像有些過份針對了星巴克咖啡,況且也與討論的內容無關。
2)在故宮內開設的商店,筆者也認同是要小心的選擇,收入雖然重要,但是也應當留意理境的協調性。筆者也認為,在故宮內開咖啡店是有些格格不入的。雖然筆者是酷愛咖啡的一族。因為,假如筆者去故宮的話,也希望可以猶如置身明清年間的紫禁城,我想明清年間不會有咖啡店吧?故宮的維修費是應當要考慮,但是可以從提高入場費或者參設入場費那裏去著手。實在不用要靠租金的收入!
3)芮主播的言論有些過於偏激,在故宮內開星巴克咖啡店,確之然會有格格不入的感覺,但是說是「對中國傳統文化的糟蹋」,會否過於嚴重。筆者認為,在故宮內應否開設咖啡店,確是應該討論,但是過激的言論,會否影響理性的討論,說是對中國傳統文化的糟蹋,未免太過豐感情色彩了。
後話;
其實,筆者有一件不明的事,就是星巴克不是隨意的就可以在故宮內開業的。那麼,芮主播為什麼會那麼大力的批評星巴克咖啡店,還要去信給人家的CEO那裏。他應該跟有關當局提出意見,畢竟是當局準許人家在這裏開業的,與人何幹?去信人家,說什麼什麼'人家侵略你的文化、糟蹋你的文化… 假若我是星巴克的CEO的話,真的要抓頭說句:"What the fxxk!"
最根本的環保
評之評 - 一小步一小步走出大段路
筆者愛看記錄片,還記得多年看過一個國家地理雜誌制作的一個節目,是講述有關蝗蟲的生活和習性。蝗蟲只有一種,但是會有兩種狀態:獨居和群居的。獨居的,顏色是綠色,溫和,不會飛,食量較少。群居的,黃色,有攻擊性,會長距離飛行,食量大。很多人都以為它們是兩種不同的物種,但是看過這個記錄片之後,才知道它們根本是同一種生物。
片中做了一個有趣的實驗,將一隻獨居的蝗蟲,放在一個箱子裏,內有數個細少的圓球。然後,不停的搖動箱子,那麼那些小圓球就會不停的打到那一隻溫和的蝗蟲的腳。數個小時之後,尤如變戲法一般,那隻溫和的小蝗蟲就如幪面超人變身一樣,從綠色的變成黃色的,即是從溫和的變成有攻擊性的,獨居的變成群居的,不會飛的變成會飛的,但是最重要的是從食量較少的變成食量驚人的。
科學家發現,原因是當蝗蟲的後腳有一個類似感應器的器官,每當受到過度刺激的時候,就會令蝗蟲變身。這說明什麼? 即是說,每當野外的蝗蟲,生活的空間過如擠擁的時候,後腳會被其他的蝗蟲踏到的時候,它們便會一起的變成群居的,食量驚人的。然後,飛到其他的地方去覓食。做成蝗禍!
這令大家想到什麼,令筆者想到香港的情況。擠擁的生活空間,浪費的生活,就尤如蝗蟲、蝗禍一般!在世界地圖上,可能連一粒芝麻的大小也沒有的地方,以使地球資源來說可以名列前茅的城市,筆者也說不上可否說是香港人的驕傲!
特首還說要將香港打造到有一千萬人口,也是的,不是這樣的話,蝗蟲少了,如何還可以推動經濟,經濟是要利用浪費去推動的,不是嗎?
筆者覺得用少些飲管,膠袋,飯盒…無錯是會有幫助的,但是可能只是短時間,還有要靠全民一齊去努力才有望成功。但是可能嗎? 一小步一小步無疑可以走出一大段路,但是方向要正確才成。
與其,要現在浪費慣了的香港人用少些,不如長遠的將那些浪費的香港人減少來得跟有效。地球太多人了,一個城市人一生浪費了多少的地球資源。中國以朝是天朝大國,地大物博,資源豐富,但要知道,晚清的時候,中國只有大概二億多的人,現在是有十多億,就算如何的資源豐富,也應付不了這麼多的人罷!
說回蝗蟲的故事,餂說當年美國也是會有蝗蟲的發生,但是為何蝗蟲在美國絕跡? 專家估計,成體的蝗蟲,要消滅它們,真的是難如登天,但是在它們幼蟲的時候是相當跪弱的。專家認為,是當年美國的西部大開發,相當多還在泥土裏的蝗蟲卵,在開發翻土的時候被消滅了。
如果各下真的認為不可以不用膠袋的話,也可以!不過,也請多用些避孕袋罷!
筆者愛看記錄片,還記得多年看過一個國家地理雜誌制作的一個節目,是講述有關蝗蟲的生活和習性。蝗蟲只有一種,但是會有兩種狀態:獨居和群居的。獨居的,顏色是綠色,溫和,不會飛,食量較少。群居的,黃色,有攻擊性,會長距離飛行,食量大。很多人都以為它們是兩種不同的物種,但是看過這個記錄片之後,才知道它們根本是同一種生物。
片中做了一個有趣的實驗,將一隻獨居的蝗蟲,放在一個箱子裏,內有數個細少的圓球。然後,不停的搖動箱子,那麼那些小圓球就會不停的打到那一隻溫和的蝗蟲的腳。數個小時之後,尤如變戲法一般,那隻溫和的小蝗蟲就如幪面超人變身一樣,從綠色的變成黃色的,即是從溫和的變成有攻擊性的,獨居的變成群居的,不會飛的變成會飛的,但是最重要的是從食量較少的變成食量驚人的。
科學家發現,原因是當蝗蟲的後腳有一個類似感應器的器官,每當受到過度刺激的時候,就會令蝗蟲變身。這說明什麼? 即是說,每當野外的蝗蟲,生活的空間過如擠擁的時候,後腳會被其他的蝗蟲踏到的時候,它們便會一起的變成群居的,食量驚人的。然後,飛到其他的地方去覓食。做成蝗禍!
這令大家想到什麼,令筆者想到香港的情況。擠擁的生活空間,浪費的生活,就尤如蝗蟲、蝗禍一般!在世界地圖上,可能連一粒芝麻的大小也沒有的地方,以使地球資源來說可以名列前茅的城市,筆者也說不上可否說是香港人的驕傲!
特首還說要將香港打造到有一千萬人口,也是的,不是這樣的話,蝗蟲少了,如何還可以推動經濟,經濟是要利用浪費去推動的,不是嗎?
筆者覺得用少些飲管,膠袋,飯盒…無錯是會有幫助的,但是可能只是短時間,還有要靠全民一齊去努力才有望成功。但是可能嗎? 一小步一小步無疑可以走出一大段路,但是方向要正確才成。
與其,要現在浪費慣了的香港人用少些,不如長遠的將那些浪費的香港人減少來得跟有效。地球太多人了,一個城市人一生浪費了多少的地球資源。中國以朝是天朝大國,地大物博,資源豐富,但要知道,晚清的時候,中國只有大概二億多的人,現在是有十多億,就算如何的資源豐富,也應付不了這麼多的人罷!
說回蝗蟲的故事,餂說當年美國也是會有蝗蟲的發生,但是為何蝗蟲在美國絕跡? 專家估計,成體的蝗蟲,要消滅它們,真的是難如登天,但是在它們幼蟲的時候是相當跪弱的。專家認為,是當年美國的西部大開發,相當多還在泥土裏的蝗蟲卵,在開發翻土的時候被消滅了。
如果各下真的認為不可以不用膠袋的話,也可以!不過,也請多用些避孕袋罷!
2007年8月10日 星期五
Café Starbucks Coffee and I
To me, a self-proclaimed, self-respecting coffee drinker, Starbucks is another icon of the detestable USA imperialist “cultureless” culture, along side with its compatriots McDonald’s and Gap. In other words, it is not worthy of my patronage. It is disconcerting that its overpriced and unexciting coffee, global scale and uniformity, marketing strategy and corporate culture, and half-heartedness in its devotion to fair trade is becoming (if not already) the synonym of coffee (i.e., “Let’s go get a cup of Starbucks” as opposed to “let’s go get a cup of coffee”).
As a corporate chain, Starbucks has stringent quality control. Besides the unalterable taste of the coffee, they go so far to forbid their employees from wearing any fragrant/perfume, fearing that it would distort the aroma of their product. From the view of running a company, these measures are neutral, if not brilliant. But, like wine, one of the more interesting aspects of coffee drinking is its variability and diversity. Many coffee addicts might agree that the slight unpredictability and occasional surprise in their daily cup helps to spice up their otherwise mundane life (it also gives them something to complain/compliment about). The chain model ensures the quality and standard of the coffee, but it takes away the possible excitement from coffee drinking. Another problem with the international coffee company is the uniformity of its décor. A Starbucks in Seattle looks (and smells) exactly the same as the one formerly in the Forbidden City. Again, diversity is jeopardized.
One of the secrets behind the success of Starbucks as a chain is in its clustering model. What they do is that they would pick a neighborhood and flood it with their cafes. In other words, you’ll likely see more than multiple Starbucks in an area. I remember when I was living in Tokyo I would walk to Akasaka for dinner with my dorm mates. We were always amused by the number of Starbucks coffee we saw on our way. My last count was four, and they were about 5 minutes away from each other. Another telling illustration is in Robson Street, Vancouver. In one intersection (i.e., four corners) there are three cafes, two of which are Starbucks, diagonal from each other. Interestingly, the earnings of each individual Starbucks would drop and eventually some would shut down. The main goal of opening more retails than the market needs is to wipe out other competitors in the neighborhood. When they successfully dominate the market in the area, the redundant outlets will be purged. Local cafes cannot compete with Starbucks’ multimillion dollar marketing budget (i.e., everyone) become the immediate victim. Coffee drinkers are also victims in the long run. They loose diversity, relationships, social capital, and many different ways. Recall the story of Robson Street. The third, non-Starbucks coffeehouse is now gone, leaving the twin Starbucks brothers dominating the busiest intersection in downtown Vancouver.
Another problem with the corporate model is its profit-driven principle. To maximize profit, cost is usually cut by 1) paying employee less and 2) paying less for sources. Full-time Starbucks employees are guaranteed all sorts of generous benefits (health insurance etc.). But behind this seemingly benevolent practice is the fact that most employees are denied sufficient work hours to reach full-time status, preventing them from those benefits. The company is also allegedly against union (http://www.starbucksunion.org/; http://en.wikipedia.org/wiki/Starbucks#Labor_disputes).
While Starbucks might sell fair-trade coffee in their chains, they sell even more non-fair-trade coffee, even though the cost of a liter the former is only slightly more than the latter. The logic of selling both fair and not-so-fair trade coffee is strange (around 0.25 USD, according to a storekeeper I spoke with a few years ago). Can you sell both rotten and fresh produce and convince people that your food is fine? Can you sell both sweatshop-free and sweatshop-made clothes and claim that you are an ethical brand?
I haven’t bought a cup for Starbucks coffee for over 5 years. I thank Montreal for teaching me the above lessons. Montrealers are proud coffee drinkers. Not only do they respect and value their daily fix, it is a part of their lifestyle. They would spend a good chunk of time enjoying the bitter drink while socializing in a café own by a neighbor. They would meet their friends to chat, smoke (no longer permitted by the law), study, play chess, read, gossip, and most importantly, complain about the weather and their politicians. Hours would go by as the social ties between people strengthen. Walk down the streets of Montreal you’ll see many interesting looking and decorated coffeehouses. In fact, many cities take pride in their vibrant and often historic cafes and they have long become important tourist attractions (e.g., Paris and Vienna). The relationships built in these cafes arguably are important aspect of the social fabric. One can be absent for years but when you return you’ll see the same owner who would remember that your order, the same old chess partner would be sitting in the same seat awaiting the next game. People know you by your name. Of course chains exist in any metropolitan, but they are not dominating in places like Montreal by any means. In fact Café Starbucks Coffee (by law both English and French must be present) is extremely hard to locate.
It is until we recognize the beauty of diversity and the importance of social relationships between people—between customers and storeowners and between customers—could we truly appreciate the crime and deleterious effect of Starbucks.
Christian Chan
August 9, 2007
Vancouver, BC, Canada
As a corporate chain, Starbucks has stringent quality control. Besides the unalterable taste of the coffee, they go so far to forbid their employees from wearing any fragrant/perfume, fearing that it would distort the aroma of their product. From the view of running a company, these measures are neutral, if not brilliant. But, like wine, one of the more interesting aspects of coffee drinking is its variability and diversity. Many coffee addicts might agree that the slight unpredictability and occasional surprise in their daily cup helps to spice up their otherwise mundane life (it also gives them something to complain/compliment about). The chain model ensures the quality and standard of the coffee, but it takes away the possible excitement from coffee drinking. Another problem with the international coffee company is the uniformity of its décor. A Starbucks in Seattle looks (and smells) exactly the same as the one formerly in the Forbidden City. Again, diversity is jeopardized.
One of the secrets behind the success of Starbucks as a chain is in its clustering model. What they do is that they would pick a neighborhood and flood it with their cafes. In other words, you’ll likely see more than multiple Starbucks in an area. I remember when I was living in Tokyo I would walk to Akasaka for dinner with my dorm mates. We were always amused by the number of Starbucks coffee we saw on our way. My last count was four, and they were about 5 minutes away from each other. Another telling illustration is in Robson Street, Vancouver. In one intersection (i.e., four corners) there are three cafes, two of which are Starbucks, diagonal from each other. Interestingly, the earnings of each individual Starbucks would drop and eventually some would shut down. The main goal of opening more retails than the market needs is to wipe out other competitors in the neighborhood. When they successfully dominate the market in the area, the redundant outlets will be purged. Local cafes cannot compete with Starbucks’ multimillion dollar marketing budget (i.e., everyone) become the immediate victim. Coffee drinkers are also victims in the long run. They loose diversity, relationships, social capital, and many different ways. Recall the story of Robson Street. The third, non-Starbucks coffeehouse is now gone, leaving the twin Starbucks brothers dominating the busiest intersection in downtown Vancouver.
Another problem with the corporate model is its profit-driven principle. To maximize profit, cost is usually cut by 1) paying employee less and 2) paying less for sources. Full-time Starbucks employees are guaranteed all sorts of generous benefits (health insurance etc.). But behind this seemingly benevolent practice is the fact that most employees are denied sufficient work hours to reach full-time status, preventing them from those benefits. The company is also allegedly against union (http://www.starbucksunion.org/; http://en.wikipedia.org/wiki/Starbucks#Labor_disputes).
While Starbucks might sell fair-trade coffee in their chains, they sell even more non-fair-trade coffee, even though the cost of a liter the former is only slightly more than the latter. The logic of selling both fair and not-so-fair trade coffee is strange (around 0.25 USD, according to a storekeeper I spoke with a few years ago). Can you sell both rotten and fresh produce and convince people that your food is fine? Can you sell both sweatshop-free and sweatshop-made clothes and claim that you are an ethical brand?
I haven’t bought a cup for Starbucks coffee for over 5 years. I thank Montreal for teaching me the above lessons. Montrealers are proud coffee drinkers. Not only do they respect and value their daily fix, it is a part of their lifestyle. They would spend a good chunk of time enjoying the bitter drink while socializing in a café own by a neighbor. They would meet their friends to chat, smoke (no longer permitted by the law), study, play chess, read, gossip, and most importantly, complain about the weather and their politicians. Hours would go by as the social ties between people strengthen. Walk down the streets of Montreal you’ll see many interesting looking and decorated coffeehouses. In fact, many cities take pride in their vibrant and often historic cafes and they have long become important tourist attractions (e.g., Paris and Vienna). The relationships built in these cafes arguably are important aspect of the social fabric. One can be absent for years but when you return you’ll see the same owner who would remember that your order, the same old chess partner would be sitting in the same seat awaiting the next game. People know you by your name. Of course chains exist in any metropolitan, but they are not dominating in places like Montreal by any means. In fact Café Starbucks Coffee (by law both English and French must be present) is extremely hard to locate.
It is until we recognize the beauty of diversity and the importance of social relationships between people—between customers and storeowners and between customers—could we truly appreciate the crime and deleterious effect of Starbucks.
Christian Chan
August 9, 2007
Vancouver, BC, Canada
2007年8月2日 星期四
逼宮
上兩週看信報一財金專欄,刊登了北京故宮星巴克事件。首先簡述一下事件經過:
北京故宮有間星巴克(應該是位於賣工藝品、菲林的商店附近),在6年前開業,是故宮招商引資的,多年來相安無事,店鋪裝修有點CROSSOVER的玩味。今年1月,中央電視台英語頻道主播芮成鋼,於其博客發表了「請星巴克從故宮裡出去」文章(連結1),並去信星巴克全球總裁兼CEO(連結2),要求星巴克搬離故宮。他的理由是「星巴克…終究是美國並不高級的飲食文化的載體和象徵,在西方已經成為一種符號…但開在故宮裏面,成為世界對於中國紫禁城記憶感受的一部分,實在太不合適。這不是全球化,而是侵蝕中國文化」。此言帶來全城議論,要求星巴克離開的呼聲越來越大,最後星巴克於7月關閉故宮分店(連結3)。
北京故宮於6年前邀請星巴克來開咖啡店,而不邀請麥當勞、必勝客、或是本土的全聚德、小肥羊等餐飲企業,反映故宮是曾考慮企業是否適合在故宮開業。讓商人在故宮裡租舖開餐飲,當然是想增加收入。若以爭取最大利潤為目標,為何不搞個公開招標,這更簡單直接。
故宮更看重的是,在五百多年的建築物裡開商店,怕因盈利之事小失歷史建築群之事大,試想想四川麻辣火鍋或者是小肥羊在「百年老店」內,火鍋沸騰,對木結構破壞甚大。簡單講,茶座是博物館裡普遍的餐飲服務,不用炊具,簡單、快捷。
故宮要開源,當然是將新增的收入投放於保護文物及故宮推廣工作中。但要找到既有穩定租金收入,又不會破壞文物建築,這並不容易;要加上芮氏提出不讓外國餐飲企業參與,更難。最終,那舖位可能變成吉舖,或變成另一間紀念品店,店員終日打蒼蠅。若引入中國餐飲企業,又可能因餐飲水準不穩定、衛生情況不大理想,又是店員終日打蒼蠅。或者可以邀請「上海星巴克」加盟(一笑)。
坦言,難以理解芮氏受著「故宮星巴克」文化衝擊。試想,在漫天風雪的故宮裡,與另一半在咖啡店裡,呷一口mocha,靜看故宮雪景,或是帶著熱呼呼的咖啡,手拖手漫遊白色故宮,多浪漫!
芮氏表示「我與我無數的中外朋友們都認為它和中國故宮的氛圍極不協調,有礙觀瞻」,又說「侵蝕中國文化」,這種排他性的文化思維,很難在不過三十的朋友中找到。世界各國均提倡文化共融,互相尊重不同文化,這才是地球村的意義。若將芮氏的思想伸延,柯達菲林、可口可樂等商品都不應在故宮裡售賣,因為「和中國故宮的氛圍極不協調,有礙觀瞻」。
潮流興玩CROSSOVER,不但日本美國香港朋友愛玩,北京朋友玩得更出色,包括798藝術區及鬼佬甄妮(YANNI)、三大男高音在故宮演出,演奏會好票難求,未知芮氏會否覺得「和中國故宮的氛圍極不協調,有礙觀瞻」。
星巴克實為CROSSOVER能手,將故宮分店變身為具有中國特色的星巴克;本人亦去過成都錦里星巴克分店,內有中式屏風、酸枝家具,佈置得甚有味道。
故宮裡的星巴克,體現了文化融合、合而不同的特質,能為故宮、租戶及遊客提供三贏的方案。當然,現在星巴克被逼搬走,遊客可找另一替代品、星巴克只是少了一間分店,但故宮可能損失了一項甚為豐厚的租金收入。
與其說將美國咖啡標誌影響故宮形象,倒不如想想應否在故宮範圍內開設商店。
在巴黎羅浮宮的玻璃金字塔下,是有商店的,還有一間VIRGIN MEGASTORE。
北京故宮有間星巴克(應該是位於賣工藝品、菲林的商店附近),在6年前開業,是故宮招商引資的,多年來相安無事,店鋪裝修有點CROSSOVER的玩味。今年1月,中央電視台英語頻道主播芮成鋼,於其博客發表了「請星巴克從故宮裡出去」文章(連結1),並去信星巴克全球總裁兼CEO(連結2),要求星巴克搬離故宮。他的理由是「星巴克…終究是美國並不高級的飲食文化的載體和象徵,在西方已經成為一種符號…但開在故宮裏面,成為世界對於中國紫禁城記憶感受的一部分,實在太不合適。這不是全球化,而是侵蝕中國文化」。此言帶來全城議論,要求星巴克離開的呼聲越來越大,最後星巴克於7月關閉故宮分店(連結3)。
北京故宮於6年前邀請星巴克來開咖啡店,而不邀請麥當勞、必勝客、或是本土的全聚德、小肥羊等餐飲企業,反映故宮是曾考慮企業是否適合在故宮開業。讓商人在故宮裡租舖開餐飲,當然是想增加收入。若以爭取最大利潤為目標,為何不搞個公開招標,這更簡單直接。
故宮更看重的是,在五百多年的建築物裡開商店,怕因盈利之事小失歷史建築群之事大,試想想四川麻辣火鍋或者是小肥羊在「百年老店」內,火鍋沸騰,對木結構破壞甚大。簡單講,茶座是博物館裡普遍的餐飲服務,不用炊具,簡單、快捷。
故宮要開源,當然是將新增的收入投放於保護文物及故宮推廣工作中。但要找到既有穩定租金收入,又不會破壞文物建築,這並不容易;要加上芮氏提出不讓外國餐飲企業參與,更難。最終,那舖位可能變成吉舖,或變成另一間紀念品店,店員終日打蒼蠅。若引入中國餐飲企業,又可能因餐飲水準不穩定、衛生情況不大理想,又是店員終日打蒼蠅。或者可以邀請「上海星巴克」加盟(一笑)。
坦言,難以理解芮氏受著「故宮星巴克」文化衝擊。試想,在漫天風雪的故宮裡,與另一半在咖啡店裡,呷一口mocha,靜看故宮雪景,或是帶著熱呼呼的咖啡,手拖手漫遊白色故宮,多浪漫!
芮氏表示「我與我無數的中外朋友們都認為它和中國故宮的氛圍極不協調,有礙觀瞻」,又說「侵蝕中國文化」,這種排他性的文化思維,很難在不過三十的朋友中找到。世界各國均提倡文化共融,互相尊重不同文化,這才是地球村的意義。若將芮氏的思想伸延,柯達菲林、可口可樂等商品都不應在故宮裡售賣,因為「和中國故宮的氛圍極不協調,有礙觀瞻」。
潮流興玩CROSSOVER,不但日本美國香港朋友愛玩,北京朋友玩得更出色,包括798藝術區及鬼佬甄妮(YANNI)、三大男高音在故宮演出,演奏會好票難求,未知芮氏會否覺得「和中國故宮的氛圍極不協調,有礙觀瞻」。
星巴克實為CROSSOVER能手,將故宮分店變身為具有中國特色的星巴克;本人亦去過成都錦里星巴克分店,內有中式屏風、酸枝家具,佈置得甚有味道。
故宮裡的星巴克,體現了文化融合、合而不同的特質,能為故宮、租戶及遊客提供三贏的方案。當然,現在星巴克被逼搬走,遊客可找另一替代品、星巴克只是少了一間分店,但故宮可能損失了一項甚為豐厚的租金收入。
與其說將美國咖啡標誌影響故宮形象,倒不如想想應否在故宮範圍內開設商店。
在巴黎羅浮宮的玻璃金字塔下,是有商店的,還有一間VIRGIN MEGASTORE。
訂閱:
文章 (Atom)